Here are some common phrases I found on this website:

http://www.arwen-undomiel.com/elvish/phrases.html

I just chose a few of my favorite ones that all humans should know.

English: Hello
Elvish: Mára aurë
Phonetic pronunciation: Q, Mah-rah ow-ray

English: Greetings
Elvish: Suilaid
Phonetic pronunciation: Soo-ih-lied

English: A star shines on the hour of our meeting
Elvish: Elen síla lumenn’ omentielvo
Phonetic pronunciation: Q, ELL-ehn SEE-lah LOO-men oh-men-tee-el-voh [the tee-el is slurred together]

English: Do you speak Elvish?
Elvish: Pedich Edhellen?
Phonetic pronunciation: PEH-deekh eth-ell-ehn?

EnglishHow are you?
Elvish: Manen nalyë?
Phonetic pronunciation: Q, Mah-nehn nahl-yay?

English: Go kiss an orc
Elvish: Ti tállbe Orch
Phonetic pronunciation: Tee tahl-bay Orkh

EnglishMy name is [your name here]
Elvish: — eneth nîn
Phonetic pronunciation: — eh-nehth neen

English: I can speak the Elvish language
Elvish: Pelin pedi i lam edhellen
Phonetic pronunciation: Peh-leen peh-dee ee lahm eh-thehl-lehn

English: May the sun shine on your road
Elvish: Calo anor na ven
Phonetic pronunciation: KAH-loh AH-nore nah vehn

Elvish: Goodbye
Elvish: Mára mesta
Phonetic pronunciation: Q, Mah-rah meh-stah

 

Have fun with those phrases. You might be able to convince someone you are fluent…I’ll try that trick out tonight.

 

 

 

Though it may seem intimidating, the written Elvish alphabet is a beautiful script that can be mastered with some basic understanding of what the letters look like. I used the Quenya style (the most widely used language among the elves, respectively).

I started to write out the elvish alphabet, but then it turned out to be a little more complicated then I expected. I naively believed I could simply translating each english letter to an elvish rune, but, oh no, there are RULES. Apparently Tolkien knew what he was doing.

Here is the elvish language.

Rule for the vowels: If you notice the vowels have arrows pointing either up or down; this means when writing the vowel, you place it above or below the previous consonant. If a vowel starts the word, draw either a “I” (if the vowel is short) or a “J” (if the vowel is long), then place the vowel as directed either below or above the symbol (see the example following the alphabet).

Rule for silent vowels: there is a different rune when the vowel is silent (as seen in the above image) next to the it’s consonant rune.

Rule for the letter “Y”: In Elvish, Y is also considered a vowel (and sounds the same as in English). There are two different rune symbols depending on whether it is used as a vowel or consonant.

Rule for double consonants: If there is a repeating consonant, i.e., the word “scrolls” then only write one “l” and then put a line under that letter or rune.

Here are some translations I did (I only did names because the elvish language isn’t in English, and I haven’t conquered that yet, but you know, that should be easy…LOLZZZZZZZZZ)

My name, Aine is…

My sister’s name, Anjelica, is…

My brother’s name, Fergus (no- surprisingly not a LOTR character), is…

CHEERS. welp, that wraps it up, but I didn’t cover all of the basic rules to writing this language. There are runes that stand for two letters (LD, RD, TH, CH, SH, NT, ND, MP, MB) in English. For example, if you had the misfortune of being  named Chad (if that’s the case, well at least it’s not Alec, and if YOUR name is Alec, then I’m sorry that you’re probably proud of your name) ANYWAYS, here’s Chad:

*Remember, CH is one symbol- below, it’s the symbol that has three dots above it

However, check out this great little website if you want to master some glorious script, and it’ll take you into the inner depths of learning how to write in Elvish.

 

In honor of the great philologist, J.R.R. Tolkien, I have dedicated the work of this blog to the study of the fictional languages crafted in The Hobbit and The Lord of the Rings trilogy. Tolkien said that by inventing these languages, most specifically the elvish languages of Quenya and Sindarin, he was able to create a history and story for the characters in the famous books.

From what little research I’ve done, learning elvish or hobbitish is no easy feat. To give you an example, apparently, the two most developed languages (Quenya and Sindarin) were influenced by Finnish and Welsh; pronunciation that would involve my  wholly american tongue to become confused/conflicted and possibly triggering a type of gag reflex.

Why then are the books written in English? Tolkien stated that he adapted the imaginary language of Westron with the english language as a realistic way to map the historical relations of the “individuals” who lived in Middle Earth. Kind of like Juan is the Latin version of John. (From what I’ve learned though, the language of Westron was Tolkien’s translation of a manuscript named The Red Book of Westmarch)

Thus, Bilbo Baggins name in the language of Westron is actually Bilba LabingiLabingi is related to the Westron laban, bag.

Although I have yet to even begin spouting about the linguistics of Elvish, I’ll end this post with the jawesome song I heard today while listening to KVRX. Oh yes, LEONARD NIMOY did it again…..

http://www.youtube.com/watch?v=XC73PHdQX04

J.R.R. Tolkien Wannabees